Paweł Karelin: "Za czasów Steierta nie skakałem tak dobrze"

  • 2010-11-07 18:50

Paweł Karelin to młody i perspektywiczny zawodnik z Rosji. Pod opieką nowego szkoleniowca jego kariera sportowa nabiera nowego tempa.

"Nasz nowy trener Aleksander Swiatow odgrywa znaczącą rolę w moim rozwoju. Szybko znaleźliśmy wspólny język. Jego metody szkoleniowe przyniosły w krótkim czasie dobre wyniki. To można zauważyć nie tylko u mnie ale także u moich kolegów" - chwali współpracę z nowym trenerem Karelin.

Aleksander Swiatow objął kadrę Rosji po Igrzyska Olimpijskich w Vancouver, kiedy to z tej funkcji zrezygnował Niemiec Wolfgang Steiert. "Za czasów Steierta nie skakałem tak dobrze. Trenowałem z nim trzy lata i nie osiągnąłem nic nadzwyczajnego. Od Olimpiady trenuję pod okiem rosyjskiego specjalisty i swoje rezultaty szybko poprawiam" - ocenił lata spędzone pod okiem Steierta Karelin. "Mam swój własny program treningowy. Również zmieniliśmy moją technikę skoku" - dodał Rosjanin. W związku z tym, że nie ma w Rosji wystarczającej ilości obiektów do trenowania, Rosjanie zmuszeni są w dalszym ciągu do organizowania obozów szkoleniowych w Niemczech.

Po zakończeniu sezonu 2010/11 do kadry ma dołączyć austriacki szkoleniowiec Richard Schallert. "Aleksander Swiatow pozostanie naszym głównym trenerem, Schallert ma być jego asystentem. Myślę, że jest to dobre rozwiązanie, ponieważ coś nowego wniesie do naszego treningu" - powiedział Karelin.

W 2014 roku w Rosji zostaną zorganizowane Igrzyska Olimpijskie, w związku z tym wydarzeniem buduje się nowe obiekty sportowe. Planuje się wybudowanie między innymi skoczni w Niżnym Nowogrodzie oraz w Niżnym Tagile. Podczas, gdy skocznie w Niżnym Tagile powinny być już gotowe tej zimy, tak w Niżnym Nowogrodzie jeszcze nie rozpoczęto ich budowy. "Na tej podstawie można wyciągnąć szybkie wnioski, że nie wiadomo komu można zaufać, jeśli chodzi o budowę skoczni" - podsumował Paweł Karelin.



Anna Szczepankiewicz, źródło: skijumping.de
oglądalność: (9148) komentarze: (74)

Komentowanie jest możliwe tylko po zalogowaniu

Zaloguj się

wątki wyłączone

Komentarze

  • jozek_sibek profesor
    P.Karelin w PŚ

    2007/2008 - 32 miejsce - 129 pkt - 3 Rosjanin
    2008/2009 - 42 miejsce--- 56 pkt - 4
    2009/2010 - 57 miejsce--- 34 pkt - 2

  • jozek_sibek profesor
    Rosjanie w PŚ od sezonu 1999/2000

    Sezon 1999/2000 - 67 pkt indywidualnie

    42.D.Vassiliev -- 67 pkt

    Sezon 2000/20001 - 150 pkt

    33.D.Vassiliev - 129 pkt
    70.V.Kobielev ---- 9
    70.I.Fatchulin ---- 9
    76.A.Kalinintczenko-3

    Sezon 2001/2002 - 333 pkt

    21.V.Kobielev - 237 pkt
    39.I.Fatchulin --- 96

    Sezon 2002/2003 - 52 pkt

    53.D.Vassiliev -- 32 pkt
    62.I.Rosliakov -- 20

    Sezon 2003/2004 - 65 pkt

    55.A.Silaev ----- 22 pkt
    59.D.Vassiliev -- 16
    61.D.Ipatov ----- 14
    64.D.Kornilov --- 13

    Sezon 2004/2005 - 227 pkt

    29.D.Vassiliev - 163 pkt
    56.D.Kornilov --- 23
    61.D.Ipatov ----- 21
    62.I.Fatchullin -- 20

    Sezon 2005/2006 - 289 pkt

    22.D.Vassiliev - 240 pkt
    45.D.Kornilov --- 41
    71.D.Ipatov ------ 8

    Sezon 2006/2007 - 1106 pkt

    11.D.Vassiliev - 523 pkt
    19.D.Kornilov -- 282
    21.D.Ipatov ---- 260
    53.I.Rosliakov -,- 41

    Sezon 2007/2008 - 701 pkt

    18.D.Vassiliev - 288 pkt
    22.D.Kornilov -- 247
    32.P.Karelin -,-- 129
    56.I.Rosliakov -,- 21
    63.D.Ipatov ----- 16

    Sezon 2008/2009 - 1145 pkt

    5.D.Vassiliev -- 845 pkt
    30.D.Kornilov - 146 - tyle samo co K.Stoch
    38.I.Rosliakov - 98
    42.P.Karelin -,-- 56

    Sezon 2009/2010 - 220 pkt

    28.D.Vassiliev - 151 pkt
    57.P.Karelin -,-- 34
    60.D.Kornilov -- 26
    76.D.Ipatov ----- 6
    80.I.Rosliakov -- 3

  • jozek_sibek profesor
    Rosja w Pucharze Narodów

    1999/2000 - 12 miejsce ---67 pkt
    2000/2001 - nie klasyfikowana(liczono pkt tylko z drużynówek)
    2001/2002 ---9 miejsce - 533
    2002/2003 - 12 miejsce ---52
    2003/2004 - 11 miejsce - 115
    2004/2005 - 10 miejsce - 677
    2005/2006 - 10 miejsce - 389
    2006/2007--- 7 miejsce- 1456
    2007/2008--- 7 miejsce- 1001
    2008/2009--- 6 miejsce- 2295
    2009/2010 - 11 miejsce - 470

    Po 3 niezłych sezonach powrót do przeciętności.

  • Emil profesor

    Po prostu musimy się pogodzić z tym ze Piotruś żyje w jakimś innym wymiarze gdzie zasady pisowni nazwisk w Polsce ustala FIS a nie jakaś Rada Języka Polskiego :P

  • piotr186 profesor
    MarcinBB

    I w tym punkcie się zgadzamy i ja ma nadzieję ze po tej debacie więcej osób będzie pisać poprawnie czyli wedle transkrypcji stosowanej p[rzez FIS.

  • MarcinBB redaktor
    @nieznany

    Nie prowadziłem tej rozmowy dla piotra186, ale dla postronnych obserwatorów. To trochę jak z debatami polityków w telewizji - przecież wiadomo, że każdy wyjdzie ze swoim zdaniem, natomiast chodzi o to, by przekonać telewidzów. Mam nadzieję, że po przeczytaniu tych argumentów więcej osób będzie pisało poprawnie, choć oczywiście nie ma takiego obowiązku na tym forum.
    pozdrawiam

  • nieznany weteran
    Marcin Hetnal i Czarnylis

    Panowie, czy naprawde jest jakikolwiek sens prowadzenia dialogu z osobnikami tak uposledzonymi jak rzeczony piotr "iles tam" z neoplusa?
    Rzadko sie z Wami zgadzam, czesto mamy odmienne zdania w kwestiach dotyczacych skokow narciarskich, ale jestescie ludzmi inteligentnymi i dojrzalymi emocjonalnie. Po co tak usilnie i wielokrotnie udowadniac, ze biale jest biale, a czarne jest czarne, zwlaszcza skonczonemu idiocie? Wiem, ze niektorzy powielaja nieprawidlowa pisownie nazwisk i nazw z krajow bylego bloku wschodniego, ale wystarczy ich po prostu poinformowac, ze pisza blednie, podajac argument. Jak ktos ma choc odrobine oleju w glowie, to zrozumie.

  • MarcinBB redaktor
    @piotr

    Jak już pisałem - dyskusja jest zakończona. Nie mam zamiaru przekonywać że księżyc nie jest z sera, kogoś, kto głęboko wierzy, że tam był i smakował :-D
    Natomiast pamiętaj: ogólne zasady są takie, że ludzi się nie okrada i nie zabija, ale "wymogu stosowania tych zasad nie ma" :-D

  • piotr186 profesor
    czarnylis

    Aha no i wskaż choć jedne błąd ortograficzny który popełniłem skoro jesteś taki do przodu. Jednakże nie zapominaj ze błąd interpunkcyjny to nie ortograficzny, podobnie jak napisane czegoś z małej litry tez nie jest ortograficznym błędem.

    A tak w ogóle jesteś ostatnią soba która będzie mi dyktować jak ma pisać. Twoich ortów nie sprawdzam, a poprawną polszczyzną bynajmniej nie piszesz.

  • piotr186 profesor
    czarnylis

    nie pogrążaj się jeszcze bardziej. bo przeciecz jesteś inteligentny. Dobry żarcik na popołudnie mi dałeś. Nie ma jak dobry humor na resztę dnia.

  • czarnylis profesor
    @piotr

    MarcinBB nie jest śmieszny. Jest wesoły. Śmieszny jesteś ty, bo pouczasz zawodowego dziennikarza w temacie "oprawnej" pisowni, samemu waląc takie orty, że ręce opadają aż do stóp. Ale to nie koniec śmiesznych rzeczy w twoim wykonaniu. Kolejna zabawna sprawa. Piotruś, kompletny laik i ignorant, wie lepiej od FIS-u jakie wiązania są legalne, a jakie nie. Tu dopiero będzie beczka śmiechu. Piotruś odkrył szwajcarsko-austriacki spisek i wzajemne układy we władzach FIS. Nieźle, nieźle. Ale i to nie koniec twych przezabawnych dokonań. Swoim błyskotliwym umysłem przejrzałeś manipulacje jakie dokonują się w przelicznikach nowego systemu i dzięki tobie wiemy teraz, że system nam zawsze odbiera, a Austriakom daje. Pewnie Szwajcarom też daje, bo przecież szef FIS macza w tym palce.

    Przez takie niestworzone historie nikt cię tu już poważnie nie traktuje. U mnie straciłeś wiarygodność już przy pierwszym naszym kontakcie.
    Piotrze nikt cię nie zmusza byś pisał spolszczone nazwiska skoczków. Pisz sobie jak chcesz, ale nie dyktuj dziennikarzom jak mają pisać newsy i artykuły. Jeśli pisownia używana przez FIS jest dla ciebie obowiązującą to oczekuję od ciebie również takowej względem polskich skoczków.
    Adam Malysz
    Lukas Rutkowski
    Rafal Sliz
    Krzysztof Mietus
    Grzegorz Mietus
    Piotr Zyla
    Klemens Muranka

  • piotr186 profesor
    MarcinBB

    Ciekawe w podanych przez ciebie zasadach pisowni nie ma nic że są one zalecane czy obligatoryjne. Wynika z nich że owszem są ogólne zasady pisowni nazwisk, ale wymogu ich stosowania nie ma .

  • piotr186 profesor
    MarcinBB

    Śmieszny jesteś, w zasadzie spodziewałem się ze jakz wrócę uwagę że w dziale biografie skoczków ich nazwiska są napisane w poprawnej formie wbrew temu co ty lansujesz to zaraz rzucisz się do poprawiania tego. Ja się nie dam zwariować i jeśli będę musiał coś napisać o Vassilievie tudzież o innym Rosjanie czy Ukraińcu to użyję oprawnej (w obrębie sportowym), angielskiej transkrypcji zalecanej i stosowanej przez FIS.

  • fan profesor

    @Jawa125
    A czy ja nie wyrazilem sie jasno? Widze ze nie dotarlo.Wypraszam sobie zwracanie sie do mnie przez Pan.Czy jestes tak tepy zeby tego nie zrozumiec.Chyba ze jestes jakims dzieciakiem ktory robi sobie jaja.Moderator tez ci jak widze zwrocil uwage a ty dalej swoje.

  • MarcinBB redaktor
    zasady transkrypcji z alfabetów cyrylicznych

    Gdyby ktoś jeszcze miał jakieś wątpliwości jakie zasady obowiązują w języku polskim:
    http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629697

    http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629706

  • MarcinBB redaktor
    @Jawa125

    Faktycznie, netykieta zakłada że w necie sobie nie "panujemy". W tym konkretnym przypadku fan ma rację, wykazuje się lepszą znajomością obowiązującej w tym miejscu etykiety ;-)
    Przyznam, że sam uległem wprowadzonej przez Ciebie manierze w jednym poście, teraz biję się w klatę - profani jesteśmy :-)
    @piotr186
    Żyjesz chyba w jakiejś wirtualnej rzeczywistości, bo wypisujesz niestworzone bzdury. Nawet nie ma sensu ich prostować, bo za dużo tego, zresztą każdy widzi jak jest. Dyskusja z Tobą jest bezcelowa. Jak już pisałem - nie będę Cię dalej prowokował do samokompromitacji.

    Natomiast pisownia nazwisk w dziale "sylwetki skoczków" na tym portalu zmieni się już wkrótce bo w tej chwili jest niepoprawna.
    Będziemy dążyli do tego, by wyeliminować ją tam, gdzie się da, natomiast czasami ze względów praktycznych czy technicznych będzie to niemożliwe i bezsensowne. Na pewno pozostanie angielska transkrypcja w wynikach czy statystykach jak i w tekstach źródłowych, czyli protokołach FIS.
    Ale już w treści artykułu angielska transkrypcja nie ma racji bytu.

  • anonim
    @piotr186

    "Takie formy jakie podaje FIS są święte" :-)))

    Na jedną ważną rzecz zwrócił Pan uwagę - to się przyznaje Panu udało: nazwiska w biografiach. Powinny być także poprawione.

    Dla spójności :-)

  • anonim
    @fan

    Użył Pan m.in. następujących form

    1. madrzysz jakbys niewiadomo kim byl
    2. Skoncz sypac
    3. Niektorym juz palma odbija

    mówiących bardzo dużo o Pana kindersztubie, natomiast nie mających się nijak do poprawności pisowni nazwisk rosyjskich w języku polskim. Są one wystarczające, żeby zwrócić Panu uwagę.

  • piotr186 profesor
    MarcinBB

    Powiem tylko tyle że nie masz racji. Takie formy jakie podaje FIS są święte i nikt nie może ich zmienić. Dziennikarza nikt z tego nie rozlicza bo bądźmy szczerzy - niewielu (właściwe to prawie nikt) zwraca uwagę czy ma w gazecie napisanego Vasiilieva czy Wasiliewa.

    Co ciekawe wszystkie biografie skoczków na tej stronie są napisane w transkrypcji angielskiej (a wiec mamy tam Dimitry Vassilieva), jak wiec widać zaczyna nastepowac dziwna "porawnosc" nie widomo dlaczego i dl akogo.

    Na ekranie telewizora zawsze mamy nazwiska w angielskiej transkrypcji a tabelki z wynikami choćby na tej stronie także. Jak więc widać dla przejrzystości powinno się zawsze używać angielskiej transkrypcji. Ponadto o jakim oficjalnym zatwierdzeniu transkrypcji na polskiej mówisz? Czy dysponujesz lub jesteś wstanie wskazać dokument w którym rada jerzyka polskiego stwierdza ze Dimitry Vassiliev pisze się przez "w"? Mmyślę ze nie. Istnieją ogólne zasady transkrypcji języka rosyjskiego na polski ale konkretne transkrybowane nazwisko to twórczość własna danego dziennikarza czy forumowicza. Angielskie transkrypcje funkcjonują w oficjalnych dokumentach FIS i tego chcąc nie chcąc musimy się stosować.

    Wystarczy popatrzyć na wynik dowolnych Mistrzostw polski w skokach i na nazwiska zagranicznych skoczków tam skaczących i ich nazwiska SA napisane według transkrypcji angielskiej...

    Dlaczego? A no dla ujednolicenia i to pomimo iż FIS nic do krajowych mistrzostw nie ma i ich nie organizuje.

  • Emil profesor

    @piotruś186 Ok. Tylko pisz zawsze na sprawdzianach z polskiego Fyodor Dostoyevsky zamiast Fiodor Dostojewski lub Leo Tolstoy zamiast Lew Tołstoj albo na sprawdzianie z historii Nikita Khrushchev. Zobaczymy co nauczyciele powiedzą :) PRZECIEŻ NIE MA ŻADNEJ RÓŻNICY między ich nazwiskami a skoczkami. Wymyślasz jakieś teorie które są zupełnie bez sensu.

Regulamin komentowania na łamach Skijumping.pl